Ponedeljak, 06.11.2006.

22:24

Politički korektna Biblija

Default images

Zbog političke korektnosti i ispravljanja nepravde prema ženama, Jevrejima i siromašnima, autori jednog projekta u Nemačkoj objavili su novu Bibliju pod nazivom "Biblija pravednim jezikom" (Bibel in gerechter Sprache) u kojoj su prve reči molitve "Očenaš" izmenjene u "Naša majko i oče koji jeste na nebesima".

U novoj verziji Biblije prevedenoj s hebrejskog i grčkog jezika učestvovala su 52 stručnjaka za Bibliju, od kojih desetorica muškaraca, uglavnom protestanata. Njihove ispravke pokazuju rodnu osvešćenost, pa se tako Isus obraća "braći i sestrama", a u hramu proziva "fariseje i farisejke".

Isus više nije "sin Božji" već "dete Božje", a naziv "Gospod" ocenjen je isuviše mačističkim i ukida se u korist "Boga", "Svevišnjeg " ili "Svevišnje".

"Đavo" je, međutim, i dalje muškog roda i ne uvodi se pojam "đavolice", napominje teolog Jens Schroeter u časopisu Der Spiegel.

"Jedna od velikih zamisli Biblije jeste pravednost. Zato nam je trebao prevod pravedan prema ženama, Jevrejima, siromašnima", ističe Hanne Koehler, pastorka i koordinatorka projekta koji je trajao 5 godina i koštao 400.000 eura.

Protivnici autorima prebacuju da su zbog "političke korektnosti" zapostavili istorijsku istinu ili su suvišno opteretili tekst.

Novi prevod, štampan u 20.000 primeraka, bio je predstavljen na Frankfurtskom sajmu knjiga i rasprodat je za dve nedelje.

Rodno osvešćena Biblija pobudila je, međutim, tek blage polemike u odnosu na Volksbibel (Narodnu Bibliju) koju je priredio ekscentrični "nezavisni pastor" Martin Dreyer i čijih je 5.000 primeraka 2005. bilo rasprodato u nekoliko dana. Dreyer, 41-godišnji pastor, opravdao je svoje prilagođeno izdanje Svetog pisma obrazloženjem da mladi ne mogu potrebne odgovore o Bogu naći u zastareloj verziji Biblije.

Zato se u njegovom izdanju ne govori o Isusovom vaskrsenju, već o Isusovom "comebacku" (povratku), a u paraboli o "bludnom sinu", junak priče svoju baštinu nemilice troši po diskotekama, da bi na kraju morao čistiti WC u Mc Donald'su.

(Hina)

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

21 Komentari

Podeli: