Ivan Dj
pre 19 godina
Upravo radim lokalizaciju jednog softvera na srpski jezik, i neverovatno je koliko je tesko pronaci kvalitetne srpske sinonime, ya mnogo pojmova. Jezik nam je suvise opisan. Izraz koji se u engleskom jeziku predstavi sa petnaest sestnaest simbola , kod nas je potrebno 30. Shvatate problem kad je velicina dugmeta fiksna. mozda je bolje koristiti tudje izraze i simbole ako je to nesto sto je nastalo negde tamo. A i kinezi nisu ludi, moracemo da ucimo kineski, zivi bili pa videli
9 Komentari
Sortiraj po: