Ponedeljak, 12.07.2021.

13:00

Olimpijske igre i Olimpijada nisu ista stvar

Često u javnosti od sportista, sportskih funkcionera pa čak i od novinara može čuti da Olimpijske igre skraćeno nazivaju Olimpijadom.

Izvor: A. Kovaèeviæ

Olimpijske igre i Olimpijada nisu ista stvar IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

20 Komentari

Sortiraj po:

Mali Nevaljali

pre 3 godine

Isto vnoGo drugo pakovanje - rekli bi neki... i onda bi se na smrt uvredili kada prosečan Amerikanac ne zna razliku između Srbije i Sibira.
Nije isto, kao što nije isto cigara i cigareta. Kada to dođe od običnog naroda mi je nekako ok... ne pravim frku, ali kada to dođe od strane novinara baš popizdim.

Milan_PT

pre 3 godine

Jezici se menjaju vremenom.
Olimpijada je danas sinonim za olimpijske igre.
Toliko je prosto.
(Zeljko, 15. jul 2021 13:38)

Da, prosto je i pogrešno. To su 2 različita pojma i nikad nisu bili sinonimi. A onda su došla vremens kad je svako mogao da postane sportski novinar, jer su se tražila sportska znanja, a ne i opšta kultura. Jedan Miro Radojčić nikad ne bi olimpijadu nazvao olimpijskim igrama, a ovi današnji imaju problema i sa osnovačkom gramatikom.
Drago mi je da je B92 objavio tekst sa objašnjenjem pogrešne upotrebe nekih reči i pojmova iz našeg jezika. Predlažemo da sledeći prilog bude objašnjenje da Kosovska bitka nije bila na Vidovdan, 28-06-1389...

a sad OI

pre 3 godine

Sad nas jos naucite da fakultet nije faks jer je faks nesto drugo. I kad kazemo da nekoga nismo videli 100 godina ne znaci da ga stvarno nismo videli 100 godina. Ljudi koriste nove reci ili skracuju postojece kako bi brze asocirali nekoga na nesto, ne znaci da su glupi zato sto govore Olimpijada.
(johnny b, 15. jul 2021 17:03)

Ne, ti nisi glup, ti si drzak. Obzirom da je osnova strana reč koja je kod nas došla, a nismo hvala Bogu pravili neku nakazu od prevoda kao neki, pogledajte malo kako se u svetu govori.

johnny b

pre 3 godine

Sad nas jos naucite da fakultet nije faks jer je faks nesto drugo. I kad kazemo da nekoga nismo videli 100 godina ne znaci da ga stvarno nismo videli 100 godina. Ljudi koriste nove reci ili skracuju postojece kako bi brze asocirali nekoga na nesto, ne znaci da su glupi zato sto govore Olimpijada.

Фактор мира и стабилности

pre 3 godine

Ето, теме за дебилисање на черерес степени, типа лубеница није воће, него поврће. Него шта, него је воће, није краставац сигурно!

Новинаркиња

pre 3 godine

Носиоци генерације неписмених у Србији су наши новонари. Грешком налетели на нешто што личи на писмено и сад су открили Америку. Фуј.

Snazz

pre 3 godine

Znaju ljudi za tu razliku, međutim kad je ističete svima zvučite kao onaj snob koji svima stavlja do znanja da je doktor zapravo Frankenštajn a ne čudovište.

Baba Tića

pre 3 godine

Jedino je ispravno:
Olimpijada-period između dveju Olimpijskih igara
Olimpijske igre-period tokom kojeg se održavaju sportske manifestacije svake četvrte godine.
Sve ostalo nije ispravno! Ko kaže da je isto, taj neka se vrati u OŠ i neka ostvari uspeh barem 3,00.

Lektor

pre 3 godine

Ovo nije tačno.

Ako se već bavite nekim jezičkim pitanjem, onda treba da koristite Pravopis srpskog jezika i relevantne rečnike.

Najpre, olimpijada se piše malim slovom, kao i olimpijske igre. Velikim slovom će se pisati na primer Letnje olimpijske igre u Pekingu ili Peta olimpijada (što je primer upravo iz Pravopisa).

Ako pak pogledate u Veliki rečnik stranih reči i izraza, videćete da reč olimpijada ima više značenja: olimpijske igre u staroj Grčkoj, kao i današnje, i ono koje ste naveli, period između olimpijskih igara.

ja

pre 3 godine

@hermes, Masariko, Zivko
Za one koje obrazuju Zadruge itd je isto, a za one koji nisu prespavali školu nije. Najveći krivci su novinari koji bi trebali biti elementarno pismeni, pa sportisti, kojima to nije posao, ali bi svakako mogli makar to da nauče...
Uživajte u OLIMPIJADI koja traje zbog Korone ovaj put pet godina...

Robert

pre 3 godine

Da, znamo za ovu razliku ali je lakše da se kaže Olimpijada nego Olimpijske igre.
(hermes, 15. jul 2021 14:55)

Kad hoćeš skraćeno, kažeš samo "Olimpijske ". Jedva čekam Olimpijske ove godine. Sve je bolje od "Olimpijada".

DIF majster

pre 3 godine

Baš lepo da ste pojasnili ove pojmove, ja lično znam za njih i trudim se uvek da ih razjašnjavam u svom društvu. Mislim da puno ljudi greši jer nisu upoznati sa značenjem ali je lepo da se pravilno koriste.
Ono što mi najviše smeta je kada se sportski novinari pogrešno izražavaju jer bi za njih to trebalo da predstavlja nešto poznato i tu se vidi koliko se trude da se samoedukuju i prošire svoje znanje.

Masariko

pre 3 godine

Lep tekst, ali nisam siguran da se to tako zvanično danas i koristi. Mislim da reč Olimpijada nema više to značenje, čak i zvanično.

Banja Luka

pre 3 godine

Ovo znam odavno i koristim ispravno. Drago mi je da ovakvim testovima obrazujete narod. Srecan sam i kad sam naucim nesto novo kroz tekstove. Hvala i naprijed Nole :)

Banja Luka

pre 3 godine

Ovo znam odavno i koristim ispravno. Drago mi je da ovakvim testovima obrazujete narod. Srecan sam i kad sam naucim nesto novo kroz tekstove. Hvala i naprijed Nole :)

DIF majster

pre 3 godine

Baš lepo da ste pojasnili ove pojmove, ja lično znam za njih i trudim se uvek da ih razjašnjavam u svom društvu. Mislim da puno ljudi greši jer nisu upoznati sa značenjem ali je lepo da se pravilno koriste.
Ono što mi najviše smeta je kada se sportski novinari pogrešno izražavaju jer bi za njih to trebalo da predstavlja nešto poznato i tu se vidi koliko se trude da se samoedukuju i prošire svoje znanje.

Masariko

pre 3 godine

Lep tekst, ali nisam siguran da se to tako zvanično danas i koristi. Mislim da reč Olimpijada nema više to značenje, čak i zvanično.

Новинаркиња

pre 3 godine

Носиоци генерације неписмених у Србији су наши новонари. Грешком налетели на нешто што личи на писмено и сад су открили Америку. Фуј.

Baba Tića

pre 3 godine

Jedino je ispravno:
Olimpijada-period između dveju Olimpijskih igara
Olimpijske igre-period tokom kojeg se održavaju sportske manifestacije svake četvrte godine.
Sve ostalo nije ispravno! Ko kaže da je isto, taj neka se vrati u OŠ i neka ostvari uspeh barem 3,00.

ja

pre 3 godine

@hermes, Masariko, Zivko
Za one koje obrazuju Zadruge itd je isto, a za one koji nisu prespavali školu nije. Najveći krivci su novinari koji bi trebali biti elementarno pismeni, pa sportisti, kojima to nije posao, ali bi svakako mogli makar to da nauče...
Uživajte u OLIMPIJADI koja traje zbog Korone ovaj put pet godina...

Snazz

pre 3 godine

Znaju ljudi za tu razliku, međutim kad je ističete svima zvučite kao onaj snob koji svima stavlja do znanja da je doktor zapravo Frankenštajn a ne čudovište.

Lektor

pre 3 godine

Ovo nije tačno.

Ako se već bavite nekim jezičkim pitanjem, onda treba da koristite Pravopis srpskog jezika i relevantne rečnike.

Najpre, olimpijada se piše malim slovom, kao i olimpijske igre. Velikim slovom će se pisati na primer Letnje olimpijske igre u Pekingu ili Peta olimpijada (što je primer upravo iz Pravopisa).

Ako pak pogledate u Veliki rečnik stranih reči i izraza, videćete da reč olimpijada ima više značenja: olimpijske igre u staroj Grčkoj, kao i današnje, i ono koje ste naveli, period između olimpijskih igara.

johnny b

pre 3 godine

Sad nas jos naucite da fakultet nije faks jer je faks nesto drugo. I kad kazemo da nekoga nismo videli 100 godina ne znaci da ga stvarno nismo videli 100 godina. Ljudi koriste nove reci ili skracuju postojece kako bi brze asocirali nekoga na nesto, ne znaci da su glupi zato sto govore Olimpijada.

Robert

pre 3 godine

Da, znamo za ovu razliku ali je lakše da se kaže Olimpijada nego Olimpijske igre.
(hermes, 15. jul 2021 14:55)

Kad hoćeš skraćeno, kažeš samo "Olimpijske ". Jedva čekam Olimpijske ove godine. Sve je bolje od "Olimpijada".

Фактор мира и стабилности

pre 3 godine

Ето, теме за дебилисање на черерес степени, типа лубеница није воће, него поврће. Него шта, него је воће, није краставац сигурно!

Milan_PT

pre 3 godine

Jezici se menjaju vremenom.
Olimpijada je danas sinonim za olimpijske igre.
Toliko je prosto.
(Zeljko, 15. jul 2021 13:38)

Da, prosto je i pogrešno. To su 2 različita pojma i nikad nisu bili sinonimi. A onda su došla vremens kad je svako mogao da postane sportski novinar, jer su se tražila sportska znanja, a ne i opšta kultura. Jedan Miro Radojčić nikad ne bi olimpijadu nazvao olimpijskim igrama, a ovi današnji imaju problema i sa osnovačkom gramatikom.
Drago mi je da je B92 objavio tekst sa objašnjenjem pogrešne upotrebe nekih reči i pojmova iz našeg jezika. Predlažemo da sledeći prilog bude objašnjenje da Kosovska bitka nije bila na Vidovdan, 28-06-1389...

a sad OI

pre 3 godine

Sad nas jos naucite da fakultet nije faks jer je faks nesto drugo. I kad kazemo da nekoga nismo videli 100 godina ne znaci da ga stvarno nismo videli 100 godina. Ljudi koriste nove reci ili skracuju postojece kako bi brze asocirali nekoga na nesto, ne znaci da su glupi zato sto govore Olimpijada.
(johnny b, 15. jul 2021 17:03)

Ne, ti nisi glup, ti si drzak. Obzirom da je osnova strana reč koja je kod nas došla, a nismo hvala Bogu pravili neku nakazu od prevoda kao neki, pogledajte malo kako se u svetu govori.

Mali Nevaljali

pre 3 godine

Isto vnoGo drugo pakovanje - rekli bi neki... i onda bi se na smrt uvredili kada prosečan Amerikanac ne zna razliku između Srbije i Sibira.
Nije isto, kao što nije isto cigara i cigareta. Kada to dođe od običnog naroda mi je nekako ok... ne pravim frku, ali kada to dođe od strane novinara baš popizdim.

Masariko

pre 3 godine

Lep tekst, ali nisam siguran da se to tako zvanično danas i koristi. Mislim da reč Olimpijada nema više to značenje, čak i zvanično.

Banja Luka

pre 3 godine

Ovo znam odavno i koristim ispravno. Drago mi je da ovakvim testovima obrazujete narod. Srecan sam i kad sam naucim nesto novo kroz tekstove. Hvala i naprijed Nole :)

DIF majster

pre 3 godine

Baš lepo da ste pojasnili ove pojmove, ja lično znam za njih i trudim se uvek da ih razjašnjavam u svom društvu. Mislim da puno ljudi greši jer nisu upoznati sa značenjem ali je lepo da se pravilno koriste.
Ono što mi najviše smeta je kada se sportski novinari pogrešno izražavaju jer bi za njih to trebalo da predstavlja nešto poznato i tu se vidi koliko se trude da se samoedukuju i prošire svoje znanje.

Robert

pre 3 godine

Da, znamo za ovu razliku ali je lakše da se kaže Olimpijada nego Olimpijske igre.
(hermes, 15. jul 2021 14:55)

Kad hoćeš skraćeno, kažeš samo "Olimpijske ". Jedva čekam Olimpijske ove godine. Sve je bolje od "Olimpijada".

johnny b

pre 3 godine

Sad nas jos naucite da fakultet nije faks jer je faks nesto drugo. I kad kazemo da nekoga nismo videli 100 godina ne znaci da ga stvarno nismo videli 100 godina. Ljudi koriste nove reci ili skracuju postojece kako bi brze asocirali nekoga na nesto, ne znaci da su glupi zato sto govore Olimpijada.

Lektor

pre 3 godine

Ovo nije tačno.

Ako se već bavite nekim jezičkim pitanjem, onda treba da koristite Pravopis srpskog jezika i relevantne rečnike.

Najpre, olimpijada se piše malim slovom, kao i olimpijske igre. Velikim slovom će se pisati na primer Letnje olimpijske igre u Pekingu ili Peta olimpijada (što je primer upravo iz Pravopisa).

Ako pak pogledate u Veliki rečnik stranih reči i izraza, videćete da reč olimpijada ima više značenja: olimpijske igre u staroj Grčkoj, kao i današnje, i ono koje ste naveli, period između olimpijskih igara.

Baba Tića

pre 3 godine

Jedino je ispravno:
Olimpijada-period između dveju Olimpijskih igara
Olimpijske igre-period tokom kojeg se održavaju sportske manifestacije svake četvrte godine.
Sve ostalo nije ispravno! Ko kaže da je isto, taj neka se vrati u OŠ i neka ostvari uspeh barem 3,00.

a sad OI

pre 3 godine

Sad nas jos naucite da fakultet nije faks jer je faks nesto drugo. I kad kazemo da nekoga nismo videli 100 godina ne znaci da ga stvarno nismo videli 100 godina. Ljudi koriste nove reci ili skracuju postojece kako bi brze asocirali nekoga na nesto, ne znaci da su glupi zato sto govore Olimpijada.
(johnny b, 15. jul 2021 17:03)

Ne, ti nisi glup, ti si drzak. Obzirom da je osnova strana reč koja je kod nas došla, a nismo hvala Bogu pravili neku nakazu od prevoda kao neki, pogledajte malo kako se u svetu govori.

Snazz

pre 3 godine

Znaju ljudi za tu razliku, međutim kad je ističete svima zvučite kao onaj snob koji svima stavlja do znanja da je doktor zapravo Frankenštajn a ne čudovište.

Фактор мира и стабилности

pre 3 godine

Ето, теме за дебилисање на черерес степени, типа лубеница није воће, него поврће. Него шта, него је воће, није краставац сигурно!

Milan_PT

pre 3 godine

Jezici se menjaju vremenom.
Olimpijada je danas sinonim za olimpijske igre.
Toliko je prosto.
(Zeljko, 15. jul 2021 13:38)

Da, prosto je i pogrešno. To su 2 različita pojma i nikad nisu bili sinonimi. A onda su došla vremens kad je svako mogao da postane sportski novinar, jer su se tražila sportska znanja, a ne i opšta kultura. Jedan Miro Radojčić nikad ne bi olimpijadu nazvao olimpijskim igrama, a ovi današnji imaju problema i sa osnovačkom gramatikom.
Drago mi je da je B92 objavio tekst sa objašnjenjem pogrešne upotrebe nekih reči i pojmova iz našeg jezika. Predlažemo da sledeći prilog bude objašnjenje da Kosovska bitka nije bila na Vidovdan, 28-06-1389...

ja

pre 3 godine

@hermes, Masariko, Zivko
Za one koje obrazuju Zadruge itd je isto, a za one koji nisu prespavali školu nije. Najveći krivci su novinari koji bi trebali biti elementarno pismeni, pa sportisti, kojima to nije posao, ali bi svakako mogli makar to da nauče...
Uživajte u OLIMPIJADI koja traje zbog Korone ovaj put pet godina...

Новинаркиња

pre 3 godine

Носиоци генерације неписмених у Србији су наши новонари. Грешком налетели на нешто што личи на писмено и сад су открили Америку. Фуј.

Mali Nevaljali

pre 3 godine

Isto vnoGo drugo pakovanje - rekli bi neki... i onda bi se na smrt uvredili kada prosečan Amerikanac ne zna razliku između Srbije i Sibira.
Nije isto, kao što nije isto cigara i cigareta. Kada to dođe od običnog naroda mi je nekako ok... ne pravim frku, ali kada to dođe od strane novinara baš popizdim.