Ponedeljak, 20.02.2006.

00:22

ZEN organizacija

ZEN organizacija IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

15 Komentari

Sortiraj po:

Zen

pre 19 godina

Pomislila sam da je clanak o zenu. a ne o nekoj 'urbanoj' ...koja se hvali sta sve drzi na stolu i gde je to kupila. Cist seks i grad. Tako mi i treba kad verujem naslovima...

Mirko

pre 19 godina

Tekst je vise nego naporan zbog tolike upotrebe stranih reci!Jasno je da veliki broj mladih ljudi govori i razume engleski, ali ovo je nekriticno! Uopste mi nije jasno zasto B92 neguje taj stil!?

Smile

pre 19 godina

Bavim se racunarima prilicno dugo i potpuno se slazem sa savetima vezanim za organizaciju fajlova i prostora u kojem se radi. Naravno, postoji jos nekoliko saveta koje bih pridodao ovom skupu, ali nije mi zelja da se bavim tekstom na ovaj nacin.
Bilo bi dobro sastaviti "Bonton za korisnike racunara". Pod tim ne podrazumevam samo principe za organizovanje fajlova, direktorijuma, radnog okruzenja na licnim racunaru, vec principe za komunikaciju sa ostalim korisnicima na istom racunaru, LAN-u ili Web-u. Treba misliti na druge, pogotovo ako nisu dovoljno upuceni. Nisu svi podjednako sposobni da sami i brzo savladaju "novu" tehnologiju. Na kraju krajeva, malo strpljenja, ljubaznosti i predusetljivosti nije na odmet. To je deo kultire zivljenja.
Ono sto mi je zasmetalo u tekstu je preterana upotreba egleskih fraza. Dobro, znam sta hoces da kazes, ali zasto tako? Sta je sa onim citaocima koji ne razumeju takvu "terminologiju"? Zar njih treba kazniti intuititivnim svatanjem teksta? Sve i da nije tako, vrlo je ruzno biti "IN" (ako je to jos uvek in) po svaku cenu i potencirati to. Tekst je (i pored pozitivnih stvari koje nosi) zbog ovakvih stavri smoran. Veruj mi, moze se urbano razmisljati i na maternjem jeziku.
Od srca ti savetujem da posetis: http://pravopis.tripod.com/pisanje_tudjih_reci.html.
Bez uvrede.

bacer

pre 19 godina

Pa kao svakoj kući i kompjuteru je ponekad potrebno veliko,a bogami i malo spremanje. Fino se odvoji dan za spremanje i poalko, što je za bacanje u koš, što je za čuvanje, sortira se i pakuje u posebne foldere. Tako se lako dođe do čistog i funkionalnog računara.

MM

pre 19 godina

Moram priznati da nisam tekst pročitala do kraja iako mi je u početku bio mnogo zanimljiv, ali je negde usred trećeg pasusa koncentracija počela naglo da opada... Možda zbog mešanja srpskog i engleskog, a možda i zato što sam tekst čitala u jedanaest uveče, pred kraj radnog vremena. Sve u svemu, volela bih kad bi ljudi malo više vodili računa o slovnim greškama, pravopisu u sl. ma o kojem jeziku da je reč. Profesionalna deformacija, šta ću...
Što se sirotog desktopa i tiče, potpuni sam kampanjac. Prvo sve turam na narečeni pojam, a onda, kad već pogubim sve živce gledajuć u pretrpanu "radnu površinu", krenem da sortiram po folderima i particijama omalenog mi hard-diska.
Na druge vrste desktopova nemam komentar.
Sve u svemu, pozdravljam potpisnicu ovog teksta (ne mog, nego onog koji komentarišem), nasmejala me je, pogotovo slikom na vrhu :)

ika

pre 19 godina

Mislim da muskarci sto se desktopa tice samo kopiraju model koji primenjuju na sve ostalo. Ja nemam nista protiv kreativnog nereda, ali mom muskarcu cipele i garderoba stoje svuda po kuci, u slucaju da mu na precac zatrebaju. Istina je da na kraju ni sam ne zna gde mu je sta, i zove me bespomocno da mu pomognem, sto me naravno dovodi do ludila. BTW nemam nista protiv upotrebe stranih reci, i sama volim da ih ubacujem kada mi nesto opisuju bolje nego nase domace reci. I jos da dodam da su me osamdesetih svi gledali kao da sam sa Marsa pala kada bih neki engleski citat ili strofu omiljene pesme napisala kao posvetu na poklonu. U to: ime have a nice day.

Milos

pre 19 godina

Desktop u prevodu označava "radni sto" i tako ga treba i koristiti. Meni je desktop pun dokumenata sa kojima trenutno radim i u tome nema ničeg lošeg. Ruku na srce, moja desktop površina je dosta veća od ostalih. :)

Natalija

pre 19 godina

Kako pripadam onoj neuroticnoj populaciji kojoj sve mora da je cakum pakum do te mere da kad udjem u radnju i vidim da su odevne stvari nabacane na gomilu kao onako, i kao, dame tu kao nesto vrsljaju po tim gomilama ne bi li kao nesto pronasle , dobijem takav napad besa da momentalno pobegnem glavom bez obzira iz doticne prodavnice. Iz toga se da zakljuciti da upotpunosti podrzavam potrebu za redom i dobrom organizacijom fajlova i foldera jer u mom slucaju je to uslov za efikasan rad na racunaru , mada prihvatam i to da nekima upravo takva organizacija pravi velike zabune.No slozila bih se sa nekim od prethodnih komentara koji se ticu autorkine potrebe za prevelikom potrebom koriscenja engleskih fraza. Naravno, nisam od onih koji misle da srpski jezik ima izraz za sve al ipak sto je mnogo ,mnogo je.
Natalija

Der-Tiger, Holandija

pre 19 godina

Stara kineska poslovica kaže da se ljudi dele na one što sve bacaju na gomilu i one što uredno slažu stvari po raznoraznim fiočicama. Kad se ova mudrost primeni na računarski svet, rado se svrstavam u one što sve bacaju na gomilu. Bilo da se radi o dokumentima na desktopu ili o mejlovima, kad god mi slobodan prostor u dolaznom sandučetu ili na desktopu padne ispod 5%, uredno sve prebacim u fasciklu "CleanUp-mm-gggg". Uz savremene pretraživače koji u trenu pronalaze bilo koji mejl, tekst ili sliku, dovoljno je par klikova i par reči iz samog dokumenta da bi se došlo do tražene informacije. Zamislite samo da neko mora Internet da slaže u fasciklice žutih il' zelenih boja! Ta gde bi nam kraj bio! Kolega koji sedi preko puta mene na poslu je pripadnik one druge, slagačke grupe, no neće odoleti još dugo, ima da ga preobratim ;-)

Marija

pre 19 godina

Poznajem osobu koja na desktopu ima brdo word dokumenata, svaki put kada upise neku adresu ili podsetnik save-uje na isti. Ni on sam se ne snalazi. Povucena tim iskustvom, resila sam da na desktopu, osim onih My Computer i My Documents, postoji jos par nekih "glavnih" ikonica. Nisam za varijantu da na stolu u firmi ostavljam neke meni bitne stvari iz razloga sto verovatno nemam nameru da se zadrzavam na istoj poziciji duzi period. Kucni racunar i njegovo okruzenje su mnogo zanimljiviji.

Marijana

pre 19 godina

Nemam primedaba na savete autorke, ali mislim da se sve moglo reci i na nasem lepom srpskom jeziku (pobogu, zasto "remind me" i slicno?). Verovatno "attempt" "autorke" da bude "in"

Vanja

pre 19 godina

Kao neko ko se svakodnevno bavi odrzavanjem tudjih racunara iskreno se zahvaljujem na ovom tekstu. Nadam se da ce barem neko iz moje firme ovo procitati i primeniti jer mi je stvarno preko glave trazenja fajlova i foldera koji su "juce bili tu, a sada ih nema..."

pn-bb

pre 19 godina

organizovanje po folderima moze da odvede u drugu vrstu haosa... treba popamtiti raznorazne putanje, kojom prilikom logika imenovanja istih koja je postojala kada je fajl sacuvan, uopste ne mora da odgovara onoj kojom se koristimo kad isti taj fajl trazimo...
nekim ljudima vise odgovara kreativni nered na desktopu ( i bilo gde drugde), oni vizuelno pamte gde im je koja ikonica i tako se lakse snalaze nego u slucaju organizovanja po folderima...
mada je mozda preterano reci kako je desktop odraz karaktera, a ako nekome jeste, onda to o karakteru govori sve drugo osim o organizacionim skolonostima...
nego kad sam vec u radnji, zna li neko postoji li i u veb izdanju novina nesto kao lektor... da pohvata ispustena slova, poradi na padezima, i uopste poveze racuna o onim besmislicama koje su nas terali da ucimo u osnovnoj skoli ( bar dok se taj predmet zvao srpskohrvatski) kao npr da bi red bio da se imenica i glagol slazu u rodu i broju, i tako dalje, i tome slicno...

pn-bb

pre 19 godina

organizovanje po folderima moze da odvede u drugu vrstu haosa... treba popamtiti raznorazne putanje, kojom prilikom logika imenovanja istih koja je postojala kada je fajl sacuvan, uopste ne mora da odgovara onoj kojom se koristimo kad isti taj fajl trazimo...
nekim ljudima vise odgovara kreativni nered na desktopu ( i bilo gde drugde), oni vizuelno pamte gde im je koja ikonica i tako se lakse snalaze nego u slucaju organizovanja po folderima...
mada je mozda preterano reci kako je desktop odraz karaktera, a ako nekome jeste, onda to o karakteru govori sve drugo osim o organizacionim skolonostima...
nego kad sam vec u radnji, zna li neko postoji li i u veb izdanju novina nesto kao lektor... da pohvata ispustena slova, poradi na padezima, i uopste poveze racuna o onim besmislicama koje su nas terali da ucimo u osnovnoj skoli ( bar dok se taj predmet zvao srpskohrvatski) kao npr da bi red bio da se imenica i glagol slazu u rodu i broju, i tako dalje, i tome slicno...

Vanja

pre 19 godina

Kao neko ko se svakodnevno bavi odrzavanjem tudjih racunara iskreno se zahvaljujem na ovom tekstu. Nadam se da ce barem neko iz moje firme ovo procitati i primeniti jer mi je stvarno preko glave trazenja fajlova i foldera koji su "juce bili tu, a sada ih nema..."

Marijana

pre 19 godina

Nemam primedaba na savete autorke, ali mislim da se sve moglo reci i na nasem lepom srpskom jeziku (pobogu, zasto "remind me" i slicno?). Verovatno "attempt" "autorke" da bude "in"

Marija

pre 19 godina

Poznajem osobu koja na desktopu ima brdo word dokumenata, svaki put kada upise neku adresu ili podsetnik save-uje na isti. Ni on sam se ne snalazi. Povucena tim iskustvom, resila sam da na desktopu, osim onih My Computer i My Documents, postoji jos par nekih "glavnih" ikonica. Nisam za varijantu da na stolu u firmi ostavljam neke meni bitne stvari iz razloga sto verovatno nemam nameru da se zadrzavam na istoj poziciji duzi period. Kucni racunar i njegovo okruzenje su mnogo zanimljiviji.

Der-Tiger, Holandija

pre 19 godina

Stara kineska poslovica kaže da se ljudi dele na one što sve bacaju na gomilu i one što uredno slažu stvari po raznoraznim fiočicama. Kad se ova mudrost primeni na računarski svet, rado se svrstavam u one što sve bacaju na gomilu. Bilo da se radi o dokumentima na desktopu ili o mejlovima, kad god mi slobodan prostor u dolaznom sandučetu ili na desktopu padne ispod 5%, uredno sve prebacim u fasciklu "CleanUp-mm-gggg". Uz savremene pretraživače koji u trenu pronalaze bilo koji mejl, tekst ili sliku, dovoljno je par klikova i par reči iz samog dokumenta da bi se došlo do tražene informacije. Zamislite samo da neko mora Internet da slaže u fasciklice žutih il' zelenih boja! Ta gde bi nam kraj bio! Kolega koji sedi preko puta mene na poslu je pripadnik one druge, slagačke grupe, no neće odoleti još dugo, ima da ga preobratim ;-)

Natalija

pre 19 godina

Kako pripadam onoj neuroticnoj populaciji kojoj sve mora da je cakum pakum do te mere da kad udjem u radnju i vidim da su odevne stvari nabacane na gomilu kao onako, i kao, dame tu kao nesto vrsljaju po tim gomilama ne bi li kao nesto pronasle , dobijem takav napad besa da momentalno pobegnem glavom bez obzira iz doticne prodavnice. Iz toga se da zakljuciti da upotpunosti podrzavam potrebu za redom i dobrom organizacijom fajlova i foldera jer u mom slucaju je to uslov za efikasan rad na racunaru , mada prihvatam i to da nekima upravo takva organizacija pravi velike zabune.No slozila bih se sa nekim od prethodnih komentara koji se ticu autorkine potrebe za prevelikom potrebom koriscenja engleskih fraza. Naravno, nisam od onih koji misle da srpski jezik ima izraz za sve al ipak sto je mnogo ,mnogo je.
Natalija

Milos

pre 19 godina

Desktop u prevodu označava "radni sto" i tako ga treba i koristiti. Meni je desktop pun dokumenata sa kojima trenutno radim i u tome nema ničeg lošeg. Ruku na srce, moja desktop površina je dosta veća od ostalih. :)

ika

pre 19 godina

Mislim da muskarci sto se desktopa tice samo kopiraju model koji primenjuju na sve ostalo. Ja nemam nista protiv kreativnog nereda, ali mom muskarcu cipele i garderoba stoje svuda po kuci, u slucaju da mu na precac zatrebaju. Istina je da na kraju ni sam ne zna gde mu je sta, i zove me bespomocno da mu pomognem, sto me naravno dovodi do ludila. BTW nemam nista protiv upotrebe stranih reci, i sama volim da ih ubacujem kada mi nesto opisuju bolje nego nase domace reci. I jos da dodam da su me osamdesetih svi gledali kao da sam sa Marsa pala kada bih neki engleski citat ili strofu omiljene pesme napisala kao posvetu na poklonu. U to: ime have a nice day.

MM

pre 19 godina

Moram priznati da nisam tekst pročitala do kraja iako mi je u početku bio mnogo zanimljiv, ali je negde usred trećeg pasusa koncentracija počela naglo da opada... Možda zbog mešanja srpskog i engleskog, a možda i zato što sam tekst čitala u jedanaest uveče, pred kraj radnog vremena. Sve u svemu, volela bih kad bi ljudi malo više vodili računa o slovnim greškama, pravopisu u sl. ma o kojem jeziku da je reč. Profesionalna deformacija, šta ću...
Što se sirotog desktopa i tiče, potpuni sam kampanjac. Prvo sve turam na narečeni pojam, a onda, kad već pogubim sve živce gledajuć u pretrpanu "radnu površinu", krenem da sortiram po folderima i particijama omalenog mi hard-diska.
Na druge vrste desktopova nemam komentar.
Sve u svemu, pozdravljam potpisnicu ovog teksta (ne mog, nego onog koji komentarišem), nasmejala me je, pogotovo slikom na vrhu :)

bacer

pre 19 godina

Pa kao svakoj kući i kompjuteru je ponekad potrebno veliko,a bogami i malo spremanje. Fino se odvoji dan za spremanje i poalko, što je za bacanje u koš, što je za čuvanje, sortira se i pakuje u posebne foldere. Tako se lako dođe do čistog i funkionalnog računara.

Smile

pre 19 godina

Bavim se racunarima prilicno dugo i potpuno se slazem sa savetima vezanim za organizaciju fajlova i prostora u kojem se radi. Naravno, postoji jos nekoliko saveta koje bih pridodao ovom skupu, ali nije mi zelja da se bavim tekstom na ovaj nacin.
Bilo bi dobro sastaviti "Bonton za korisnike racunara". Pod tim ne podrazumevam samo principe za organizovanje fajlova, direktorijuma, radnog okruzenja na licnim racunaru, vec principe za komunikaciju sa ostalim korisnicima na istom racunaru, LAN-u ili Web-u. Treba misliti na druge, pogotovo ako nisu dovoljno upuceni. Nisu svi podjednako sposobni da sami i brzo savladaju "novu" tehnologiju. Na kraju krajeva, malo strpljenja, ljubaznosti i predusetljivosti nije na odmet. To je deo kultire zivljenja.
Ono sto mi je zasmetalo u tekstu je preterana upotreba egleskih fraza. Dobro, znam sta hoces da kazes, ali zasto tako? Sta je sa onim citaocima koji ne razumeju takvu "terminologiju"? Zar njih treba kazniti intuititivnim svatanjem teksta? Sve i da nije tako, vrlo je ruzno biti "IN" (ako je to jos uvek in) po svaku cenu i potencirati to. Tekst je (i pored pozitivnih stvari koje nosi) zbog ovakvih stavri smoran. Veruj mi, moze se urbano razmisljati i na maternjem jeziku.
Od srca ti savetujem da posetis: http://pravopis.tripod.com/pisanje_tudjih_reci.html.
Bez uvrede.

Mirko

pre 19 godina

Tekst je vise nego naporan zbog tolike upotrebe stranih reci!Jasno je da veliki broj mladih ljudi govori i razume engleski, ali ovo je nekriticno! Uopste mi nije jasno zasto B92 neguje taj stil!?

Zen

pre 19 godina

Pomislila sam da je clanak o zenu. a ne o nekoj 'urbanoj' ...koja se hvali sta sve drzi na stolu i gde je to kupila. Cist seks i grad. Tako mi i treba kad verujem naslovima...

pn-bb

pre 19 godina

organizovanje po folderima moze da odvede u drugu vrstu haosa... treba popamtiti raznorazne putanje, kojom prilikom logika imenovanja istih koja je postojala kada je fajl sacuvan, uopste ne mora da odgovara onoj kojom se koristimo kad isti taj fajl trazimo...
nekim ljudima vise odgovara kreativni nered na desktopu ( i bilo gde drugde), oni vizuelno pamte gde im je koja ikonica i tako se lakse snalaze nego u slucaju organizovanja po folderima...
mada je mozda preterano reci kako je desktop odraz karaktera, a ako nekome jeste, onda to o karakteru govori sve drugo osim o organizacionim skolonostima...
nego kad sam vec u radnji, zna li neko postoji li i u veb izdanju novina nesto kao lektor... da pohvata ispustena slova, poradi na padezima, i uopste poveze racuna o onim besmislicama koje su nas terali da ucimo u osnovnoj skoli ( bar dok se taj predmet zvao srpskohrvatski) kao npr da bi red bio da se imenica i glagol slazu u rodu i broju, i tako dalje, i tome slicno...

Vanja

pre 19 godina

Kao neko ko se svakodnevno bavi odrzavanjem tudjih racunara iskreno se zahvaljujem na ovom tekstu. Nadam se da ce barem neko iz moje firme ovo procitati i primeniti jer mi je stvarno preko glave trazenja fajlova i foldera koji su "juce bili tu, a sada ih nema..."

Marijana

pre 19 godina

Nemam primedaba na savete autorke, ali mislim da se sve moglo reci i na nasem lepom srpskom jeziku (pobogu, zasto "remind me" i slicno?). Verovatno "attempt" "autorke" da bude "in"

Marija

pre 19 godina

Poznajem osobu koja na desktopu ima brdo word dokumenata, svaki put kada upise neku adresu ili podsetnik save-uje na isti. Ni on sam se ne snalazi. Povucena tim iskustvom, resila sam da na desktopu, osim onih My Computer i My Documents, postoji jos par nekih "glavnih" ikonica. Nisam za varijantu da na stolu u firmi ostavljam neke meni bitne stvari iz razloga sto verovatno nemam nameru da se zadrzavam na istoj poziciji duzi period. Kucni racunar i njegovo okruzenje su mnogo zanimljiviji.

Der-Tiger, Holandija

pre 19 godina

Stara kineska poslovica kaže da se ljudi dele na one što sve bacaju na gomilu i one što uredno slažu stvari po raznoraznim fiočicama. Kad se ova mudrost primeni na računarski svet, rado se svrstavam u one što sve bacaju na gomilu. Bilo da se radi o dokumentima na desktopu ili o mejlovima, kad god mi slobodan prostor u dolaznom sandučetu ili na desktopu padne ispod 5%, uredno sve prebacim u fasciklu "CleanUp-mm-gggg". Uz savremene pretraživače koji u trenu pronalaze bilo koji mejl, tekst ili sliku, dovoljno je par klikova i par reči iz samog dokumenta da bi se došlo do tražene informacije. Zamislite samo da neko mora Internet da slaže u fasciklice žutih il' zelenih boja! Ta gde bi nam kraj bio! Kolega koji sedi preko puta mene na poslu je pripadnik one druge, slagačke grupe, no neće odoleti još dugo, ima da ga preobratim ;-)

Natalija

pre 19 godina

Kako pripadam onoj neuroticnoj populaciji kojoj sve mora da je cakum pakum do te mere da kad udjem u radnju i vidim da su odevne stvari nabacane na gomilu kao onako, i kao, dame tu kao nesto vrsljaju po tim gomilama ne bi li kao nesto pronasle , dobijem takav napad besa da momentalno pobegnem glavom bez obzira iz doticne prodavnice. Iz toga se da zakljuciti da upotpunosti podrzavam potrebu za redom i dobrom organizacijom fajlova i foldera jer u mom slucaju je to uslov za efikasan rad na racunaru , mada prihvatam i to da nekima upravo takva organizacija pravi velike zabune.No slozila bih se sa nekim od prethodnih komentara koji se ticu autorkine potrebe za prevelikom potrebom koriscenja engleskih fraza. Naravno, nisam od onih koji misle da srpski jezik ima izraz za sve al ipak sto je mnogo ,mnogo je.
Natalija

Milos

pre 19 godina

Desktop u prevodu označava "radni sto" i tako ga treba i koristiti. Meni je desktop pun dokumenata sa kojima trenutno radim i u tome nema ničeg lošeg. Ruku na srce, moja desktop površina je dosta veća od ostalih. :)

ika

pre 19 godina

Mislim da muskarci sto se desktopa tice samo kopiraju model koji primenjuju na sve ostalo. Ja nemam nista protiv kreativnog nereda, ali mom muskarcu cipele i garderoba stoje svuda po kuci, u slucaju da mu na precac zatrebaju. Istina je da na kraju ni sam ne zna gde mu je sta, i zove me bespomocno da mu pomognem, sto me naravno dovodi do ludila. BTW nemam nista protiv upotrebe stranih reci, i sama volim da ih ubacujem kada mi nesto opisuju bolje nego nase domace reci. I jos da dodam da su me osamdesetih svi gledali kao da sam sa Marsa pala kada bih neki engleski citat ili strofu omiljene pesme napisala kao posvetu na poklonu. U to: ime have a nice day.

MM

pre 19 godina

Moram priznati da nisam tekst pročitala do kraja iako mi je u početku bio mnogo zanimljiv, ali je negde usred trećeg pasusa koncentracija počela naglo da opada... Možda zbog mešanja srpskog i engleskog, a možda i zato što sam tekst čitala u jedanaest uveče, pred kraj radnog vremena. Sve u svemu, volela bih kad bi ljudi malo više vodili računa o slovnim greškama, pravopisu u sl. ma o kojem jeziku da je reč. Profesionalna deformacija, šta ću...
Što se sirotog desktopa i tiče, potpuni sam kampanjac. Prvo sve turam na narečeni pojam, a onda, kad već pogubim sve živce gledajuć u pretrpanu "radnu površinu", krenem da sortiram po folderima i particijama omalenog mi hard-diska.
Na druge vrste desktopova nemam komentar.
Sve u svemu, pozdravljam potpisnicu ovog teksta (ne mog, nego onog koji komentarišem), nasmejala me je, pogotovo slikom na vrhu :)

bacer

pre 19 godina

Pa kao svakoj kući i kompjuteru je ponekad potrebno veliko,a bogami i malo spremanje. Fino se odvoji dan za spremanje i poalko, što je za bacanje u koš, što je za čuvanje, sortira se i pakuje u posebne foldere. Tako se lako dođe do čistog i funkionalnog računara.

Smile

pre 19 godina

Bavim se racunarima prilicno dugo i potpuno se slazem sa savetima vezanim za organizaciju fajlova i prostora u kojem se radi. Naravno, postoji jos nekoliko saveta koje bih pridodao ovom skupu, ali nije mi zelja da se bavim tekstom na ovaj nacin.
Bilo bi dobro sastaviti "Bonton za korisnike racunara". Pod tim ne podrazumevam samo principe za organizovanje fajlova, direktorijuma, radnog okruzenja na licnim racunaru, vec principe za komunikaciju sa ostalim korisnicima na istom racunaru, LAN-u ili Web-u. Treba misliti na druge, pogotovo ako nisu dovoljno upuceni. Nisu svi podjednako sposobni da sami i brzo savladaju "novu" tehnologiju. Na kraju krajeva, malo strpljenja, ljubaznosti i predusetljivosti nije na odmet. To je deo kultire zivljenja.
Ono sto mi je zasmetalo u tekstu je preterana upotreba egleskih fraza. Dobro, znam sta hoces da kazes, ali zasto tako? Sta je sa onim citaocima koji ne razumeju takvu "terminologiju"? Zar njih treba kazniti intuititivnim svatanjem teksta? Sve i da nije tako, vrlo je ruzno biti "IN" (ako je to jos uvek in) po svaku cenu i potencirati to. Tekst je (i pored pozitivnih stvari koje nosi) zbog ovakvih stavri smoran. Veruj mi, moze se urbano razmisljati i na maternjem jeziku.
Od srca ti savetujem da posetis: http://pravopis.tripod.com/pisanje_tudjih_reci.html.
Bez uvrede.

Mirko

pre 19 godina

Tekst je vise nego naporan zbog tolike upotrebe stranih reci!Jasno je da veliki broj mladih ljudi govori i razume engleski, ali ovo je nekriticno! Uopste mi nije jasno zasto B92 neguje taj stil!?

Zen

pre 19 godina

Pomislila sam da je clanak o zenu. a ne o nekoj 'urbanoj' ...koja se hvali sta sve drzi na stolu i gde je to kupila. Cist seks i grad. Tako mi i treba kad verujem naslovima...