Sreda, 04.01.2006.

12:28

Euro, evro, eiro...

Letonija je odlučila da evro zove eiro i spremna je da to brani i na sudu Evropske unije.

Izvor: B92

Euro, evro, eiro... IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

11 Komentari

Sortiraj po:

EURO 3

pre 19 godina

Ne postoji ni jedan dokaz da je rec EURO postala od imenice Evropa. Naprotiv, postala je od skracenice EU, te se time gubi svaki smisao da se u srpskom jeziku izgovara i pise kao EVRO, tim pre sto i na srpskom jeziku skracenica EU (European Union) , sticajem okolnosti, se pise i izgovara bas tako : EU (Evropska Unija).

Maria, Atina

pre 19 godina

Srpsak akademija nauka i umetnosti je zauzela zvanican stav da se u srpskom jeziku izgovara iskljucivo EVRO. Neispravo je sve drugo poput euro, ojro, ero, juro i sl.
Sve to nema veze sa nacionalizmom niti sa planovima za ulazak Srbije u EU, niti ce iko ikada zahtevati da se srpski naziv ispise na novcanicama, jer na njima je ispisan naziv valute na SVIM jezicima avropske dvanaestorice, a slucajno se desilo da jedanast zemalja pise naziv EURO a samo jedna, Grcka, ΕΥΡΩ.
Sa najvecom sigurnoscu tvrdim sve navedeno.
Pozdrav,

Novi Sad

pre 19 godina

Koga briga kako ce obican narod zvati valutu koju koristi? Moje misljenje je da osnova problema ipak lezi u zapisu imena zajednicke valute koji se nalazi na novcanicama. Trenutno su prisutna dva. Na latinici i grckom alfabetu. Samo citanje naziva valute je sporedan problem, bitno je kako se pisu. I Nemci i Englezi naziv pisu isto ali se razlicito cita. U nemackom se SVUDA eu cita oj. U Engleskoj je slicna situacija – eu-ju. Da li je iko svestan troskova nastalih usred prijema novih clanica i njihovih zahteva da se, po nacionalnom pravopisu, dodaju na postojece klisee novi nazivi za valutu? Mislite li da ce nama dozvoliti da stampamo evre (ako ikada postanemo clanica Unije) sa dodatnim cirilicnim nazivom bez obzira kako valutu nazivali?

Miroslav I

pre 19 godina

Znaci Letonci i Madjari, osim sto ih drma nacionalizam malih naroda, imaju govornu manu. Osim toga Madjarsku muci jezik koji je u teskoj svadji sa padezima.

Mile

pre 19 godina

Ime valute je EURO, a ne Evro.
To što mi kažemo Evropa, nema nikakve veze, baš kao što je navedeno u tekstu vesti.
Zašto?
Zato što ni sama reč Euro nije specifična za samo jedan određeni jezik u današnjoj Evropi.
Lepo se kaže da prva tri slova EUR su jednaka za sve u Evropi. Ono što je nacionalno svakoj zemlji jeste IZGOVOR tog sloga po nacionalnim jezicima.
Upravo zbog toga Englezi izgovaraju-Juro, Nemci-Ojro, Francuzi-Ero... itd.
Kao što znate, mi pišemo i čitamo/izgovaramo po Vuku. A njegovo pravilo kaže da se EU u našem jeziku izgovara kao [eu] a ne kao [ev].

Deki

pre 19 godina

Nemci ga pise EURO ali ga izgovaraju OJRO.
Stvarno je glupo da se o tome diskutoje, ko kako pise i kako izgovara reci.
EU mora biti ponosna na sve jezike koje koriste njene clanice...

sanci

pre 19 godina

Nisu to sitni narodi (a ukoliko su oni sitni, mi mora da smo sićusni), vec konstitutivni narodi evropske unije, a njihov jezik (pa tako i letonski) je zvaničan jezik Unije. NIje u pitanju tu nikakav nacionalizam ili sitničarenje, već suština svega (nešto kao 42 :). Kao prvo: ravnopravnost. Zašto bi bio grčki toliko važniji od recimo mađarskog, a kaliko mi je poznato na svakoj eumoneti je posebno istaknut grčki naziv. A kao drugo, ne može niko zahtevati veću popularnost i prihvatanje evropskih institucija i uopšte evrope, ako joj silom nameće nešto sasvim strano (npr. nazive). Meni bi lično zvučalo jako glupo kada bih na mađarskom umesto euró (sa dugim o) morao govoriti kratko... a doće maca na vratanca i u slučaju Srbije, kada će naziv evro biti prvo i svakoliko nacionalno pitanje opstanka svesrpsta na celoj planeti :) Sretnu Novu!

Maria, Atina

pre 19 godina

Na srpskom jeziku ispravno se kaze EVRO, kao sto se na engleskom ispravno kaze JURO. Skracenica za ovu valutu je slovo e sa dve crte. Naravno, svako ima demokratsko pravo da ga zove i pise kako god zeli, ma koliko to neispravno bilo.

Dovla

pre 19 godina

Predviđam zaista svetlu budućnost za ovaj konglomerat bednih narodića koji, umesto da se svi dogovore na jednom oficijelnom jeziku (bilo da je to engleski ili neki drugi veliki evropski jezik) i omoguće EU da osim slobodnog prometa robe, novca i usluga, postane i zaista slobodno tržište radne snage, sposobno da konkuriše SAD, insistiraju na svojim "sitnicama jezikoslovnim" i cepaju dlaku na tri dela, dok radni ljudi plaćaju nenormalno visoke poreze da bi se izdržavale horde birokrata i plaćale kohorte prevodilaca. U jednom trenutku, krajem osamdesetih i početkom devedesetih, činilo se da će Evropa uspeti da prevaziđe svoje otrovno nasleđe levih i desnih ekstremističkih ideologija i rabidnih nacionalizama i uistinu se ujedini oko ideje zajedničkog tržišta i opšteg prosperiteta, ali nedotupavni socijalizam i perfidni šovinizam evropskih masa i političkih elita uspeo je da ovaj projekat podkopa do te mere, da ne samo da nikakvog evropskog "melting pota" nikada neće biti, već pametnim i opreznim ljudima preporučujem da se polako iseljavaju iz svih zemalja EU, osim, eventualno, skandinavskih zemalja i Velike Britanije, pošto situacija u EU počinje da već veoma neugodno podseća na bivšu Jugoslaviju osamdesetih.

Zoran

pre 19 godina

Koga to briga? Ako ovo iole zasluzuje osvrt, onda je to samo komentar da je ovo jedan od nacina na koji ce EU gubiti vreme sa drzavama koje imaju nacionalni dohodak od 2000 USD po glavi stanovnika i koje su primljene u EU samo zato da bi se do krajnjih granica iritirala Rusija.

Slađana

pre 19 godina

I kod nas postoji problem kako se kaže i piše. Odmah da kažem da se piše različito. Lično, govorim i pišem evro jer je to valuta Evropske unije. Mi u Srbiji kažemo Evropa pa otuda i evro. Oni koji kažu Europa za njih je euro. Na primer, Austrijanci kada izgovaraju kažu oero ali ne znam kako to pišu. Svašta, ne znaju oko čega da se glonđaju. Važno mi je da ih imam a manje kako ću te novčanice zvati.

Zoran

pre 19 godina

Koga to briga? Ako ovo iole zasluzuje osvrt, onda je to samo komentar da je ovo jedan od nacina na koji ce EU gubiti vreme sa drzavama koje imaju nacionalni dohodak od 2000 USD po glavi stanovnika i koje su primljene u EU samo zato da bi se do krajnjih granica iritirala Rusija.

Slađana

pre 19 godina

I kod nas postoji problem kako se kaže i piše. Odmah da kažem da se piše različito. Lično, govorim i pišem evro jer je to valuta Evropske unije. Mi u Srbiji kažemo Evropa pa otuda i evro. Oni koji kažu Europa za njih je euro. Na primer, Austrijanci kada izgovaraju kažu oero ali ne znam kako to pišu. Svašta, ne znaju oko čega da se glonđaju. Važno mi je da ih imam a manje kako ću te novčanice zvati.

Dovla

pre 19 godina

Predviđam zaista svetlu budućnost za ovaj konglomerat bednih narodića koji, umesto da se svi dogovore na jednom oficijelnom jeziku (bilo da je to engleski ili neki drugi veliki evropski jezik) i omoguće EU da osim slobodnog prometa robe, novca i usluga, postane i zaista slobodno tržište radne snage, sposobno da konkuriše SAD, insistiraju na svojim "sitnicama jezikoslovnim" i cepaju dlaku na tri dela, dok radni ljudi plaćaju nenormalno visoke poreze da bi se izdržavale horde birokrata i plaćale kohorte prevodilaca. U jednom trenutku, krajem osamdesetih i početkom devedesetih, činilo se da će Evropa uspeti da prevaziđe svoje otrovno nasleđe levih i desnih ekstremističkih ideologija i rabidnih nacionalizama i uistinu se ujedini oko ideje zajedničkog tržišta i opšteg prosperiteta, ali nedotupavni socijalizam i perfidni šovinizam evropskih masa i političkih elita uspeo je da ovaj projekat podkopa do te mere, da ne samo da nikakvog evropskog "melting pota" nikada neće biti, već pametnim i opreznim ljudima preporučujem da se polako iseljavaju iz svih zemalja EU, osim, eventualno, skandinavskih zemalja i Velike Britanije, pošto situacija u EU počinje da već veoma neugodno podseća na bivšu Jugoslaviju osamdesetih.

Maria, Atina

pre 19 godina

Na srpskom jeziku ispravno se kaze EVRO, kao sto se na engleskom ispravno kaze JURO. Skracenica za ovu valutu je slovo e sa dve crte. Naravno, svako ima demokratsko pravo da ga zove i pise kako god zeli, ma koliko to neispravno bilo.

sanci

pre 19 godina

Nisu to sitni narodi (a ukoliko su oni sitni, mi mora da smo sićusni), vec konstitutivni narodi evropske unije, a njihov jezik (pa tako i letonski) je zvaničan jezik Unije. NIje u pitanju tu nikakav nacionalizam ili sitničarenje, već suština svega (nešto kao 42 :). Kao prvo: ravnopravnost. Zašto bi bio grčki toliko važniji od recimo mađarskog, a kaliko mi je poznato na svakoj eumoneti je posebno istaknut grčki naziv. A kao drugo, ne može niko zahtevati veću popularnost i prihvatanje evropskih institucija i uopšte evrope, ako joj silom nameće nešto sasvim strano (npr. nazive). Meni bi lično zvučalo jako glupo kada bih na mađarskom umesto euró (sa dugim o) morao govoriti kratko... a doće maca na vratanca i u slučaju Srbije, kada će naziv evro biti prvo i svakoliko nacionalno pitanje opstanka svesrpsta na celoj planeti :) Sretnu Novu!

Deki

pre 19 godina

Nemci ga pise EURO ali ga izgovaraju OJRO.
Stvarno je glupo da se o tome diskutoje, ko kako pise i kako izgovara reci.
EU mora biti ponosna na sve jezike koje koriste njene clanice...

Mile

pre 19 godina

Ime valute je EURO, a ne Evro.
To što mi kažemo Evropa, nema nikakve veze, baš kao što je navedeno u tekstu vesti.
Zašto?
Zato što ni sama reč Euro nije specifična za samo jedan određeni jezik u današnjoj Evropi.
Lepo se kaže da prva tri slova EUR su jednaka za sve u Evropi. Ono što je nacionalno svakoj zemlji jeste IZGOVOR tog sloga po nacionalnim jezicima.
Upravo zbog toga Englezi izgovaraju-Juro, Nemci-Ojro, Francuzi-Ero... itd.
Kao što znate, mi pišemo i čitamo/izgovaramo po Vuku. A njegovo pravilo kaže da se EU u našem jeziku izgovara kao [eu] a ne kao [ev].

Miroslav I

pre 19 godina

Znaci Letonci i Madjari, osim sto ih drma nacionalizam malih naroda, imaju govornu manu. Osim toga Madjarsku muci jezik koji je u teskoj svadji sa padezima.

Novi Sad

pre 19 godina

Koga briga kako ce obican narod zvati valutu koju koristi? Moje misljenje je da osnova problema ipak lezi u zapisu imena zajednicke valute koji se nalazi na novcanicama. Trenutno su prisutna dva. Na latinici i grckom alfabetu. Samo citanje naziva valute je sporedan problem, bitno je kako se pisu. I Nemci i Englezi naziv pisu isto ali se razlicito cita. U nemackom se SVUDA eu cita oj. U Engleskoj je slicna situacija – eu-ju. Da li je iko svestan troskova nastalih usred prijema novih clanica i njihovih zahteva da se, po nacionalnom pravopisu, dodaju na postojece klisee novi nazivi za valutu? Mislite li da ce nama dozvoliti da stampamo evre (ako ikada postanemo clanica Unije) sa dodatnim cirilicnim nazivom bez obzira kako valutu nazivali?

Maria, Atina

pre 19 godina

Srpsak akademija nauka i umetnosti je zauzela zvanican stav da se u srpskom jeziku izgovara iskljucivo EVRO. Neispravo je sve drugo poput euro, ojro, ero, juro i sl.
Sve to nema veze sa nacionalizmom niti sa planovima za ulazak Srbije u EU, niti ce iko ikada zahtevati da se srpski naziv ispise na novcanicama, jer na njima je ispisan naziv valute na SVIM jezicima avropske dvanaestorice, a slucajno se desilo da jedanast zemalja pise naziv EURO a samo jedna, Grcka, ΕΥΡΩ.
Sa najvecom sigurnoscu tvrdim sve navedeno.
Pozdrav,

EURO 3

pre 19 godina

Ne postoji ni jedan dokaz da je rec EURO postala od imenice Evropa. Naprotiv, postala je od skracenice EU, te se time gubi svaki smisao da se u srpskom jeziku izgovara i pise kao EVRO, tim pre sto i na srpskom jeziku skracenica EU (European Union) , sticajem okolnosti, se pise i izgovara bas tako : EU (Evropska Unija).

Zoran

pre 19 godina

Koga to briga? Ako ovo iole zasluzuje osvrt, onda je to samo komentar da je ovo jedan od nacina na koji ce EU gubiti vreme sa drzavama koje imaju nacionalni dohodak od 2000 USD po glavi stanovnika i koje su primljene u EU samo zato da bi se do krajnjih granica iritirala Rusija.

Slađana

pre 19 godina

I kod nas postoji problem kako se kaže i piše. Odmah da kažem da se piše različito. Lično, govorim i pišem evro jer je to valuta Evropske unije. Mi u Srbiji kažemo Evropa pa otuda i evro. Oni koji kažu Europa za njih je euro. Na primer, Austrijanci kada izgovaraju kažu oero ali ne znam kako to pišu. Svašta, ne znaju oko čega da se glonđaju. Važno mi je da ih imam a manje kako ću te novčanice zvati.

Dovla

pre 19 godina

Predviđam zaista svetlu budućnost za ovaj konglomerat bednih narodića koji, umesto da se svi dogovore na jednom oficijelnom jeziku (bilo da je to engleski ili neki drugi veliki evropski jezik) i omoguće EU da osim slobodnog prometa robe, novca i usluga, postane i zaista slobodno tržište radne snage, sposobno da konkuriše SAD, insistiraju na svojim "sitnicama jezikoslovnim" i cepaju dlaku na tri dela, dok radni ljudi plaćaju nenormalno visoke poreze da bi se izdržavale horde birokrata i plaćale kohorte prevodilaca. U jednom trenutku, krajem osamdesetih i početkom devedesetih, činilo se da će Evropa uspeti da prevaziđe svoje otrovno nasleđe levih i desnih ekstremističkih ideologija i rabidnih nacionalizama i uistinu se ujedini oko ideje zajedničkog tržišta i opšteg prosperiteta, ali nedotupavni socijalizam i perfidni šovinizam evropskih masa i političkih elita uspeo je da ovaj projekat podkopa do te mere, da ne samo da nikakvog evropskog "melting pota" nikada neće biti, već pametnim i opreznim ljudima preporučujem da se polako iseljavaju iz svih zemalja EU, osim, eventualno, skandinavskih zemalja i Velike Britanije, pošto situacija u EU počinje da već veoma neugodno podseća na bivšu Jugoslaviju osamdesetih.

Maria, Atina

pre 19 godina

Na srpskom jeziku ispravno se kaze EVRO, kao sto se na engleskom ispravno kaze JURO. Skracenica za ovu valutu je slovo e sa dve crte. Naravno, svako ima demokratsko pravo da ga zove i pise kako god zeli, ma koliko to neispravno bilo.

sanci

pre 19 godina

Nisu to sitni narodi (a ukoliko su oni sitni, mi mora da smo sićusni), vec konstitutivni narodi evropske unije, a njihov jezik (pa tako i letonski) je zvaničan jezik Unije. NIje u pitanju tu nikakav nacionalizam ili sitničarenje, već suština svega (nešto kao 42 :). Kao prvo: ravnopravnost. Zašto bi bio grčki toliko važniji od recimo mađarskog, a kaliko mi je poznato na svakoj eumoneti je posebno istaknut grčki naziv. A kao drugo, ne može niko zahtevati veću popularnost i prihvatanje evropskih institucija i uopšte evrope, ako joj silom nameće nešto sasvim strano (npr. nazive). Meni bi lično zvučalo jako glupo kada bih na mađarskom umesto euró (sa dugim o) morao govoriti kratko... a doće maca na vratanca i u slučaju Srbije, kada će naziv evro biti prvo i svakoliko nacionalno pitanje opstanka svesrpsta na celoj planeti :) Sretnu Novu!

Deki

pre 19 godina

Nemci ga pise EURO ali ga izgovaraju OJRO.
Stvarno je glupo da se o tome diskutoje, ko kako pise i kako izgovara reci.
EU mora biti ponosna na sve jezike koje koriste njene clanice...

Mile

pre 19 godina

Ime valute je EURO, a ne Evro.
To što mi kažemo Evropa, nema nikakve veze, baš kao što je navedeno u tekstu vesti.
Zašto?
Zato što ni sama reč Euro nije specifična za samo jedan određeni jezik u današnjoj Evropi.
Lepo se kaže da prva tri slova EUR su jednaka za sve u Evropi. Ono što je nacionalno svakoj zemlji jeste IZGOVOR tog sloga po nacionalnim jezicima.
Upravo zbog toga Englezi izgovaraju-Juro, Nemci-Ojro, Francuzi-Ero... itd.
Kao što znate, mi pišemo i čitamo/izgovaramo po Vuku. A njegovo pravilo kaže da se EU u našem jeziku izgovara kao [eu] a ne kao [ev].

Miroslav I

pre 19 godina

Znaci Letonci i Madjari, osim sto ih drma nacionalizam malih naroda, imaju govornu manu. Osim toga Madjarsku muci jezik koji je u teskoj svadji sa padezima.

Novi Sad

pre 19 godina

Koga briga kako ce obican narod zvati valutu koju koristi? Moje misljenje je da osnova problema ipak lezi u zapisu imena zajednicke valute koji se nalazi na novcanicama. Trenutno su prisutna dva. Na latinici i grckom alfabetu. Samo citanje naziva valute je sporedan problem, bitno je kako se pisu. I Nemci i Englezi naziv pisu isto ali se razlicito cita. U nemackom se SVUDA eu cita oj. U Engleskoj je slicna situacija – eu-ju. Da li je iko svestan troskova nastalih usred prijema novih clanica i njihovih zahteva da se, po nacionalnom pravopisu, dodaju na postojece klisee novi nazivi za valutu? Mislite li da ce nama dozvoliti da stampamo evre (ako ikada postanemo clanica Unije) sa dodatnim cirilicnim nazivom bez obzira kako valutu nazivali?

Maria, Atina

pre 19 godina

Srpsak akademija nauka i umetnosti je zauzela zvanican stav da se u srpskom jeziku izgovara iskljucivo EVRO. Neispravo je sve drugo poput euro, ojro, ero, juro i sl.
Sve to nema veze sa nacionalizmom niti sa planovima za ulazak Srbije u EU, niti ce iko ikada zahtevati da se srpski naziv ispise na novcanicama, jer na njima je ispisan naziv valute na SVIM jezicima avropske dvanaestorice, a slucajno se desilo da jedanast zemalja pise naziv EURO a samo jedna, Grcka, ΕΥΡΩ.
Sa najvecom sigurnoscu tvrdim sve navedeno.
Pozdrav,

EURO 3

pre 19 godina

Ne postoji ni jedan dokaz da je rec EURO postala od imenice Evropa. Naprotiv, postala je od skracenice EU, te se time gubi svaki smisao da se u srpskom jeziku izgovara i pise kao EVRO, tim pre sto i na srpskom jeziku skracenica EU (European Union) , sticajem okolnosti, se pise i izgovara bas tako : EU (Evropska Unija).