Četvrtak, 22.12.2005.

17:54

Peršon pobedila Kostelić u slalomu

Autor: Miloš Šaranović  |  Izvor: B92

Peršon pobedila Kosteliæ u slalomu IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

2 Komentari

Sortiraj po:

Hrvat

pre 19 godina

Nisi u pravu. Naši čitaju krivo. S iza r se čita š na švedski. Obzirom da se na srpski ( po Vuku) piše onako kako se čita, dobro su napisali. Dobro i naši pišu ( po našem hrvatskom pravopisu - po kojem se imena pišu u izvornom obliku kako izgledaju - dakle ne kako se čitaju). Sve u svemu naši krivo čitaju Anjino prezime.
By the way, naši često pogrešno čitaju strana imena i pojmove, osobito one s neengleskog govornog područja... O naglascima da i ne govorimo. Niti jedno npr. rusko prezime ne naglase dobro prilikom izgovaranja...

Hrvat

pre 19 godina

Nisi u pravu. Naši čitaju krivo. S iza r se čita š na švedski. Obzirom da se na srpski ( po Vuku) piše onako kako se čita, dobro su napisali. Dobro i naši pišu ( po našem hrvatskom pravopisu - po kojem se imena pišu u izvornom obliku kako izgledaju - dakle ne kako se čitaju). Sve u svemu naši krivo čitaju Anjino prezime.
By the way, naši često pogrešno čitaju strana imena i pojmove, osobito one s neengleskog govornog područja... O naglascima da i ne govorimo. Niti jedno npr. rusko prezime ne naglase dobro prilikom izgovaranja...

Hrvat

pre 19 godina

Nisi u pravu. Naši čitaju krivo. S iza r se čita š na švedski. Obzirom da se na srpski ( po Vuku) piše onako kako se čita, dobro su napisali. Dobro i naši pišu ( po našem hrvatskom pravopisu - po kojem se imena pišu u izvornom obliku kako izgledaju - dakle ne kako se čitaju). Sve u svemu naši krivo čitaju Anjino prezime.
By the way, naši često pogrešno čitaju strana imena i pojmove, osobito one s neengleskog govornog područja... O naglascima da i ne govorimo. Niti jedno npr. rusko prezime ne naglase dobro prilikom izgovaranja...