Utorak, 15.02.2005.

11:52

Lingvisti: Bošnjački, ne bosanski

Jezik bošnjačke nacionalne zajednice u Srbiji može se zvati jedino bošnjački jezik.

Izvor: SRNA

Lingvisti: Bošnjaèki, ne bosanski IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

12 Komentari

Sortiraj po:

neupućenost

pre 20 godina

Irci pričaju 'gaelic' odnosno varijantu starog keltskog kao što i stanovnici Walesa imaju svoju velšku varijantu istog, u JAR-u se govori tzv. 'afrikaaner', mješavina engleskog,njemačkog i nizozemskog jezika...
što se bošnjačkog tiče one je mješavina hrvatskog i srpskog jezika s mnoštvom vokabulara koji potječe od osmanskog carstva... što se postojanja/nepostojanja između hrvatskog i srpskog jezika tiče, činjenica je da je za vrijeme obaju Jugoslavija vršeno je nasilno unificiranje tih dvaju jezika...no postojanje izvornih hrvatskih dijalekata koji se podosta razlikuju od općeprihvaćene štokavske ijekavice, kao i slična problematika u srpskom, vodi do jednostavnog zaključka - to su dva srodna jezika, primjerice kao češki i slovački, ruski i ukrajinski...
i da, na većni europskih sveučilišta već postoje odvojeni hrvatski i srpski jezik, odnosno u većini slučajeva je to hrvatski jezik, zbogradi pregovora o ulasku u EU i ona sveučilišta koja su imala odjeljenja hrvatsko-srpskog ili srpsko-hrvatskog jezika to mjenjaju jer službeni jezik RH je hrvatski...i shodno tome dolaze profesori hrvatskog jezika iz RH i gorespomenute institucije da bi se zadovoljila mastodontska prevodilačka birokracija EU u kojoj su svi jezici službeni u svakoj prilici

Opijum

pre 20 godina

Haha, ovo postaje sve zabavnije. Ali sto se lingvistike tice, postoji samo jedan jezik - srpskohrvatski ili hrvatskosrpski. A ko ce ga kako zvati u svojoj Srbiji, Hrvatskoj, BiH, Crnoj Gori - to se lingvistike ne tice. Mogu ove drzavice da stvaraju svoje posebne nacionalne lingvisitke, biologije, hemije i druge nauke koliko god hoce - sto su igraci smesniji, turnir je uspesniji...

D.Ognjanovic

pre 20 godina

Lingvisticko misljenje o jezickoj celini i jednom standardnom jeziku na prostorima SCG BiH i Hrvatske je nebitno, koliko je bitno biti razlicit i ne rodjak sa srbima i srpskim jezikom i Vukovim pismom. Koja bivsa zemlja ima novi jezik prestavljen slikovnim razlikovnikom sa par stotina pojmova. Hrvatski i bosnjacki biseri (medju)narodne mudrosti ili gluposti. Presudimo sami bez obzira na nivo obrazovanja.

S. Sveznanic

pre 20 godina

Ne mozemo da poverujemo da su lingvisti toliko nepismeni pa ne citaju kako drugi u svetu objasnjavaju postojece jezike. Postoje Britanski-Engleski, Americki-Engleski, Canadski-Engleski, Australijski-Engleski i drugi dijalekti Engleskog jezika(Pogledajte u Encilklopediji) pa bi zato trebalo da postoji Hrvatski-Srpski, Bosanski-Srpski, Crnogorski-Srpski i Makedonski-Srpski jer su to zaista dijalekti Srpskog jezika. Lingvistima nije dozvoljeno da se bave politikom i izmisljaju imana postojeceg jezika kao nove jezike. Nazalost, nijedan od tih njihovih izmisljenih jezika nece se zvati njihovim imenom jer oni vec imaju svoja.

Enver Kelmendi

pre 20 godina

Austrijanci govore nemacki jezik kao i nemci u Svajcarsku. Isto Srbi u Srbiju, Temisvaru, Nju Yorku govore i pisu srbski. Ako su muslimani u SCG isti narod kao muslimani u Bosni onda je nihovo pravo da nazivaju Bosanski jezik /ako je to nihova matica/. Isto zahtevaju i Crnogorci u Crnoj Gori koji izbegavaju srbski jezik. Ja sam po struci inzinier i ne bi mogao da budem mnogo koristan povodom ove teme. Najbolje resenje ce naci linguisticari ali oni koji se ne bave politikom. Enver Kelmendi,15 februar 2005

Ivica

pre 20 godina

Kakva smejurija. Pa da li irci govore irski, merikanci americki, australijanci australijski, juznoafrikanci juznoafricki, kanadjani kanadski itd ....Svi oni govore engleski i tako im se i predmeti u skolama zovu. U svetskim naucnim krugovima postoji samo srpsko-hrvatski (ili hrvatsko-srpski) i tako biti i u buduce, osim za dnevnopoliticke potrebe i mlacenje prazne slame propalih lingvista.

Ivan M

pre 20 godina

Ovaj zadnji pasus u tekstu je najbitniji - sva ta imena su cista smejurija. Postoji jedan jedini jezik kojim govore narodi ex-Yu (osim Slovenaca, Makedonaca, Albanaca itd) sa razlicitim dijalektima, ma kako mi zvali to sto govorimo. Politika opet trijumfuje nad jezickom zbiljom...

sale

pre 20 godina

U prevodu: "Ne moze jezik da se zove onako, ustvari moze kako hoce, jer nas niko i ne pita, ali nece moci tako na NASEM jeziku, a uostalom taj jezik ustvari i ne postoji..."
Polako bre ljudi, ne gresite duse, mozda ste u pravu da neke od tih novih stvari postoje samo jer i dok traje zavada, ali nemojte tu zavadu prosirivati i produbljivati nego se zalozimo da se ona razresi, pa ce mozda nauka nesto i da se pita, kad ne bude imala neprihvatljivo dejstvo na politiku. Uvek se najpre postavimo u ulogu drugoga. Moguca je tu i kontra, koja nam se sigurno nece svidjati.

sale

pre 20 godina

U prevodu: "Ne moze jezik da se zove onako, ustvari moze kako hoce, jer nas niko i ne pita, ali nece moci tako na NASEM jeziku, a uostalom taj jezik ustvari i ne postoji..."
Polako bre ljudi, ne gresite duse, mozda ste u pravu da neke od tih novih stvari postoje samo jer i dok traje zavada, ali nemojte tu zavadu prosirivati i produbljivati nego se zalozimo da se ona razresi, pa ce mozda nauka nesto i da se pita, kad ne bude imala neprihvatljivo dejstvo na politiku. Uvek se najpre postavimo u ulogu drugoga. Moguca je tu i kontra, koja nam se sigurno nece svidjati.

Ivan M

pre 20 godina

Ovaj zadnji pasus u tekstu je najbitniji - sva ta imena su cista smejurija. Postoji jedan jedini jezik kojim govore narodi ex-Yu (osim Slovenaca, Makedonaca, Albanaca itd) sa razlicitim dijalektima, ma kako mi zvali to sto govorimo. Politika opet trijumfuje nad jezickom zbiljom...

Ivica

pre 20 godina

Kakva smejurija. Pa da li irci govore irski, merikanci americki, australijanci australijski, juznoafrikanci juznoafricki, kanadjani kanadski itd ....Svi oni govore engleski i tako im se i predmeti u skolama zovu. U svetskim naucnim krugovima postoji samo srpsko-hrvatski (ili hrvatsko-srpski) i tako biti i u buduce, osim za dnevnopoliticke potrebe i mlacenje prazne slame propalih lingvista.

S. Sveznanic

pre 20 godina

Ne mozemo da poverujemo da su lingvisti toliko nepismeni pa ne citaju kako drugi u svetu objasnjavaju postojece jezike. Postoje Britanski-Engleski, Americki-Engleski, Canadski-Engleski, Australijski-Engleski i drugi dijalekti Engleskog jezika(Pogledajte u Encilklopediji) pa bi zato trebalo da postoji Hrvatski-Srpski, Bosanski-Srpski, Crnogorski-Srpski i Makedonski-Srpski jer su to zaista dijalekti Srpskog jezika. Lingvistima nije dozvoljeno da se bave politikom i izmisljaju imana postojeceg jezika kao nove jezike. Nazalost, nijedan od tih njihovih izmisljenih jezika nece se zvati njihovim imenom jer oni vec imaju svoja.

D.Ognjanovic

pre 20 godina

Lingvisticko misljenje o jezickoj celini i jednom standardnom jeziku na prostorima SCG BiH i Hrvatske je nebitno, koliko je bitno biti razlicit i ne rodjak sa srbima i srpskim jezikom i Vukovim pismom. Koja bivsa zemlja ima novi jezik prestavljen slikovnim razlikovnikom sa par stotina pojmova. Hrvatski i bosnjacki biseri (medju)narodne mudrosti ili gluposti. Presudimo sami bez obzira na nivo obrazovanja.

Enver Kelmendi

pre 20 godina

Austrijanci govore nemacki jezik kao i nemci u Svajcarsku. Isto Srbi u Srbiju, Temisvaru, Nju Yorku govore i pisu srbski. Ako su muslimani u SCG isti narod kao muslimani u Bosni onda je nihovo pravo da nazivaju Bosanski jezik /ako je to nihova matica/. Isto zahtevaju i Crnogorci u Crnoj Gori koji izbegavaju srbski jezik. Ja sam po struci inzinier i ne bi mogao da budem mnogo koristan povodom ove teme. Najbolje resenje ce naci linguisticari ali oni koji se ne bave politikom. Enver Kelmendi,15 februar 2005

Opijum

pre 20 godina

Haha, ovo postaje sve zabavnije. Ali sto se lingvistike tice, postoji samo jedan jezik - srpskohrvatski ili hrvatskosrpski. A ko ce ga kako zvati u svojoj Srbiji, Hrvatskoj, BiH, Crnoj Gori - to se lingvistike ne tice. Mogu ove drzavice da stvaraju svoje posebne nacionalne lingvisitke, biologije, hemije i druge nauke koliko god hoce - sto su igraci smesniji, turnir je uspesniji...

neupućenost

pre 20 godina

Irci pričaju 'gaelic' odnosno varijantu starog keltskog kao što i stanovnici Walesa imaju svoju velšku varijantu istog, u JAR-u se govori tzv. 'afrikaaner', mješavina engleskog,njemačkog i nizozemskog jezika...
što se bošnjačkog tiče one je mješavina hrvatskog i srpskog jezika s mnoštvom vokabulara koji potječe od osmanskog carstva... što se postojanja/nepostojanja između hrvatskog i srpskog jezika tiče, činjenica je da je za vrijeme obaju Jugoslavija vršeno je nasilno unificiranje tih dvaju jezika...no postojanje izvornih hrvatskih dijalekata koji se podosta razlikuju od općeprihvaćene štokavske ijekavice, kao i slična problematika u srpskom, vodi do jednostavnog zaključka - to su dva srodna jezika, primjerice kao češki i slovački, ruski i ukrajinski...
i da, na većni europskih sveučilišta već postoje odvojeni hrvatski i srpski jezik, odnosno u većini slučajeva je to hrvatski jezik, zbogradi pregovora o ulasku u EU i ona sveučilišta koja su imala odjeljenja hrvatsko-srpskog ili srpsko-hrvatskog jezika to mjenjaju jer službeni jezik RH je hrvatski...i shodno tome dolaze profesori hrvatskog jezika iz RH i gorespomenute institucije da bi se zadovoljila mastodontska prevodilačka birokracija EU u kojoj su svi jezici službeni u svakoj prilici

sale

pre 20 godina

U prevodu: "Ne moze jezik da se zove onako, ustvari moze kako hoce, jer nas niko i ne pita, ali nece moci tako na NASEM jeziku, a uostalom taj jezik ustvari i ne postoji..."
Polako bre ljudi, ne gresite duse, mozda ste u pravu da neke od tih novih stvari postoje samo jer i dok traje zavada, ali nemojte tu zavadu prosirivati i produbljivati nego se zalozimo da se ona razresi, pa ce mozda nauka nesto i da se pita, kad ne bude imala neprihvatljivo dejstvo na politiku. Uvek se najpre postavimo u ulogu drugoga. Moguca je tu i kontra, koja nam se sigurno nece svidjati.

Ivan M

pre 20 godina

Ovaj zadnji pasus u tekstu je najbitniji - sva ta imena su cista smejurija. Postoji jedan jedini jezik kojim govore narodi ex-Yu (osim Slovenaca, Makedonaca, Albanaca itd) sa razlicitim dijalektima, ma kako mi zvali to sto govorimo. Politika opet trijumfuje nad jezickom zbiljom...

Ivica

pre 20 godina

Kakva smejurija. Pa da li irci govore irski, merikanci americki, australijanci australijski, juznoafrikanci juznoafricki, kanadjani kanadski itd ....Svi oni govore engleski i tako im se i predmeti u skolama zovu. U svetskim naucnim krugovima postoji samo srpsko-hrvatski (ili hrvatsko-srpski) i tako biti i u buduce, osim za dnevnopoliticke potrebe i mlacenje prazne slame propalih lingvista.

S. Sveznanic

pre 20 godina

Ne mozemo da poverujemo da su lingvisti toliko nepismeni pa ne citaju kako drugi u svetu objasnjavaju postojece jezike. Postoje Britanski-Engleski, Americki-Engleski, Canadski-Engleski, Australijski-Engleski i drugi dijalekti Engleskog jezika(Pogledajte u Encilklopediji) pa bi zato trebalo da postoji Hrvatski-Srpski, Bosanski-Srpski, Crnogorski-Srpski i Makedonski-Srpski jer su to zaista dijalekti Srpskog jezika. Lingvistima nije dozvoljeno da se bave politikom i izmisljaju imana postojeceg jezika kao nove jezike. Nazalost, nijedan od tih njihovih izmisljenih jezika nece se zvati njihovim imenom jer oni vec imaju svoja.

D.Ognjanovic

pre 20 godina

Lingvisticko misljenje o jezickoj celini i jednom standardnom jeziku na prostorima SCG BiH i Hrvatske je nebitno, koliko je bitno biti razlicit i ne rodjak sa srbima i srpskim jezikom i Vukovim pismom. Koja bivsa zemlja ima novi jezik prestavljen slikovnim razlikovnikom sa par stotina pojmova. Hrvatski i bosnjacki biseri (medju)narodne mudrosti ili gluposti. Presudimo sami bez obzira na nivo obrazovanja.

Enver Kelmendi

pre 20 godina

Austrijanci govore nemacki jezik kao i nemci u Svajcarsku. Isto Srbi u Srbiju, Temisvaru, Nju Yorku govore i pisu srbski. Ako su muslimani u SCG isti narod kao muslimani u Bosni onda je nihovo pravo da nazivaju Bosanski jezik /ako je to nihova matica/. Isto zahtevaju i Crnogorci u Crnoj Gori koji izbegavaju srbski jezik. Ja sam po struci inzinier i ne bi mogao da budem mnogo koristan povodom ove teme. Najbolje resenje ce naci linguisticari ali oni koji se ne bave politikom. Enver Kelmendi,15 februar 2005

Opijum

pre 20 godina

Haha, ovo postaje sve zabavnije. Ali sto se lingvistike tice, postoji samo jedan jezik - srpskohrvatski ili hrvatskosrpski. A ko ce ga kako zvati u svojoj Srbiji, Hrvatskoj, BiH, Crnoj Gori - to se lingvistike ne tice. Mogu ove drzavice da stvaraju svoje posebne nacionalne lingvisitke, biologije, hemije i druge nauke koliko god hoce - sto su igraci smesniji, turnir je uspesniji...

neupućenost

pre 20 godina

Irci pričaju 'gaelic' odnosno varijantu starog keltskog kao što i stanovnici Walesa imaju svoju velšku varijantu istog, u JAR-u se govori tzv. 'afrikaaner', mješavina engleskog,njemačkog i nizozemskog jezika...
što se bošnjačkog tiče one je mješavina hrvatskog i srpskog jezika s mnoštvom vokabulara koji potječe od osmanskog carstva... što se postojanja/nepostojanja između hrvatskog i srpskog jezika tiče, činjenica je da je za vrijeme obaju Jugoslavija vršeno je nasilno unificiranje tih dvaju jezika...no postojanje izvornih hrvatskih dijalekata koji se podosta razlikuju od općeprihvaćene štokavske ijekavice, kao i slična problematika u srpskom, vodi do jednostavnog zaključka - to su dva srodna jezika, primjerice kao češki i slovački, ruski i ukrajinski...
i da, na većni europskih sveučilišta već postoje odvojeni hrvatski i srpski jezik, odnosno u većini slučajeva je to hrvatski jezik, zbogradi pregovora o ulasku u EU i ona sveučilišta koja su imala odjeljenja hrvatsko-srpskog ili srpsko-hrvatskog jezika to mjenjaju jer službeni jezik RH je hrvatski...i shodno tome dolaze profesori hrvatskog jezika iz RH i gorespomenute institucije da bi se zadovoljila mastodontska prevodilačka birokracija EU u kojoj su svi jezici službeni u svakoj prilici